A história da Dublagem

Por um escritor misterioso

Descrição

A dublagem é a substituição da voz original de produções audiovisuais (filmes, séries, desenhos animados, telenovelas, documentários, reality shows, etc) pela voz e interpretação de um ator de voz quase sempre noutro idioma. Há também dublagem no mesmo idioma, usada para melhorar a entonação do som original, algo utilizado principalmente em comerciais e musicais, ou…
A história da Dublagem
Marco Luque, Tess Amorim e Klebber Toledo revelam bastidores da dublagem de “Cegonhas: A História Que Não Te Contaram”
A história da Dublagem
Dublagem de A Bela e a Fera - A Memória da Dublagem
A história da Dublagem
Animação brasileira vai contar história de chef em busca de ingredientes raros - Estadão
A história da Dublagem
Matérias - A Memória da Dublagem
A história da Dublagem
A Pequena Sereia: A História de Ariel, Dublapédia
A história da Dublagem
10 VEZES que trocaram os dubladores e os fãs ficaram FURIOSOS - CinePOP
A história da Dublagem
Dublagem - História, como é feita e como funciona o mercado no Brasil?
A história da Dublagem
Marcos Mion como Buzz Lightyear, Whindersson Nunes como Jackie Chan e mais: famosos que dublaram personagens no cinema
A história da Dublagem
Rádio Universitária FM 107,9 – A Dublagem no Brasil
A história da Dublagem
PDF) “Versão brasileira” - Contribuições para uma história da dublagem cinematográfica no Brasil nas décadas de 1930 e 1940 / “Brazilian version” - Contributions to the History of film dubbing n Brazil
A história da Dublagem
Dragon Ball, Dublapédia
A história da Dublagem
Dublagem: saiba a origem, chegada ao Brasil e como é feita
A história da Dublagem
Dublamix Rio de Janeiro RJ
de por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)