Chris Ware x Caetano Galindo - uma conversa sobre a tradução de Rusty Brown (Parte 5: Tudo que é válido é traduzível) - Blog da Companhia das Letras
Por um escritor misterioso
Descrição
Uma entrevista entre o preparador e o tradutor da obra de Chris Ware.
O mapeador de ausências: nostalgia e recriação de um tempo perdido - Blog da Companhia das Letras
Chris Ware x Caetano Galindo - uma conversa sobre a tradução de Rusty Brown (Parte 2: Borogodós) - Blog da Companhia das Letras
Papo com Chris Ware, autor de Rusty Brown: “A empatia é o sentido mais importante que o ser humano pode aperfeiçoar; é o único 'superpoder' que temos” – Vitralizado, desde 2012, por
4 oficinas que sempre sonhei e nunca vou fazer - Blog da Companhia das Letras
Chris Ware x Caetano Galindo - uma conversa sobre a tradução de Rusty Brown (Parte 1: Oclinhos) - Blog da Companhia das Letras
Chris Ware x Caetano Galindo - uma conversa sobre a tradução de Rusty Brown (Parte 5: Tudo que é válido é traduzível) - Blog da Companhia das Letras
Blog da Companhia das Letras
Em tradução (Cidade em chamas) - Blog da Companhia das Letras
Blog da Companhia das Letras
Chris Ware x Caetano Galindo - uma conversa sobre a tradução de Rusty Brown (Parte 1: Oclinhos) - Blog da Companhia das Letras
De Alan Moore para os tradutores - Blog da Companhia das Letras
A diversidade nos quadrinhos, os traumas e a elasticidade do tempo - Blog da Companhia das Letras
Chris Ware x Caetano Galindo - uma conversa sobre a tradução de Rusty Brown (Parte 4: Eu ia) - Blog da Companhia das Letras
Da Casa - Blog da Companhia das Letras
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)