Coca-Cola Cancels Campaign Due to Translation Blunder
Por um escritor misterioso
Descrição
Coca-Cola has been forced to cancel a Canadian advertising campaign that combined randomly generated English and French words and displayed them on the inside of bottle tops after an woman in Edmonton, Canada received one that said “You Retard.”
Hofstede's cultural dimensions theory is a framework for cross-cultural communication and is still used today, despite being published in the late 1970's.
Hofstede's cultural dimensions theory is a framework for cross-cultural communication and is still used today, despite being published in the late 1970's.
Translation Fails - 5 Epic Fails in Global Marketing
Lost in Translation: Epic Fails in Global Marketing & Branding
Coca-Cola - Wikiwand
Why Getting Translation Wrong Could Cost You
How Translation Blunders Can Hurt Your Brand
Lost in translation: Coca-Cola makes ironic marketing gaffe in New
Lost in translation: Coca-Cola makes ironic marketing gaffe in New
How to name a new brand in an age of global business
4 Brand Blunders that Transcreation could have Avoided - Terra
Coca-Cola angers Ukraine, Russia over Crimea map blunder
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)