Dublagem brasileira sofre criticas por mudanças de dubladores
Por um escritor misterioso
Descrição
As piores dublagens de famosos - CinePOP
Personagens Com os Mesmos Dubladores! (@mesmosdubsbr) / X
José Augusto Sendim - Dublagem Brasileira - Arquivo X Agente Mulder (Eduardo Borgerth) e Juraciara Diacovo (Agente Scully). Eu fazia o Bill Scully (irmão da Agente Scully). #joseaugustosendim #dublagem #Ator #atorbrasileiro #dublagembrasileira #
Luiz Sérgio Vieira, Dublapédia
José Augusto Sendim - Dublagem Brasileira - Arquivo X Agente Mulder (Eduardo Borgerth) e Juraciara Diacovo (Agente Scully). Eu fazia o Bill Scully (irmão da Agente Scully). #joseaugustosendim #dublagem #Ator #atorbrasileiro #dublagembrasileira #
PDF) “Versão brasileira” - Contribuições para uma história da dublagem cinematográfica no Brasil nas décadas de 1930 e 1940 / “Brazilian version” - Contributions to the History of film dubbing n Brazil
Dragon Ball Super: Dubladores brasileiros reagem aos primeiros episódios
Dubladores brasileiros - Two and a Half Men :D Charlie Sheen (Charlie Harper): Marco Ribeiro (1) / Jorge Lucas (2-8) Jon Cryer (Alan Harper): Alexandre Moreno Ashton Kutcher (Walden Schmidt): Reginaldo Primo (
O que você acha de 'Os Simpsons' contratando novos dubladores para fazer as vozes de personagens não brancos? - Quora
O que você acha de 'Os Simpsons' contratando novos dubladores para fazer as vozes de personagens não brancos? - Quora
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)