Para uma tradução em verso do dístico elegíaco: Propércio, I, 14
Por um escritor misterioso
Descrição
The practice of translating Latin poets into Portuguese prose is usually held by the absence of a metrical system that corresponds to the prosodical impositions of the Latin verse line. This paper discusses in what aspects the Latin and the
11 poemas de Propércio (I, 1-11) traduzidos com o verdadeiro dístico elegíaco de Péricles Eugênio da Silva Ramos
Shakespeare em Portugues Do Brasil As Traducoes em, PDF, William Shakespeare
23 tradução para um epigrama de Tibulo, por Matheus Mavericco – escamandro
Dominicanos, os Cães do Senhor - A Ordem dos Pregadores na renovação urbana e intelectual do Ocidente Medieval (séc.XIII)
Propércio - Elegias, PDF, Poesia
Calaméo - Latim
PDF) O dístico elegíaco em português: tradução de Ovídio, Amores, I, 1, 4, 5, 9.
I-Traduções e coisas sobre tradução: 2019
SciELO - Brasil - PROMESSA OU CONQUISTA? VIRGÍLIO E A BANDEIRA DE MINAS GERAIS (1788-1963) PROMESSA OU CONQUISTA? VIRGÍLIO E A BANDEIRA DE MINAS GERAIS (1788-1963)
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)